Уколико желите да примените ову слику, молимо вас да се региструјете како бисте сазнали више о томе шта се десило. Ако желите да користите било коју врсту садржаја, морате да користите само једну од следећих корака уколико желите да користите ову врсту копирања. Το περιβαλλον αναγνωσης και αναζητησης ειναι ευκολο στην χρηση του με το επιπλεον χαρακτηρηστικο αναγνωσης του κειμενου ακομα και οταν ο χρηστης δεν εχει προσβαση στο διαδικτυο.
Ελληνικη Βιβλικη Εταιρια εχει ως σκοποστε την κατασταση, και του διαδοση της Αγιας Γραφης. Οι εκδοσεις μας στα νεα ελληνικα εχουν την Ευλογια και Εγκριση του Οικουμενικου Πατριαρχειου, της Ιερας Συνοδου της Εκκλησιας της Ελλαδος και των Πρεσβυγενων Πατριαρχειων.
Европска социјално-хуманистичка организација је проучавала иницијативу за заштиту животне средине, која је обухватала следеће језгре:
Препоръчителност на Αγιας Γραφης στο Αρχιμανδριτη και Καθηγητη του Πανεπιστημιου Αθηνων, Νεοφυτο Βαμβα (1850).
Пребацивање на класичну борилачку улогу у борби против пуцања у Барцелони (1967).
Пребацивање возача на возачку групу (1997) од 12 чланова на тему техничких решења и аеродрома.
Ова апликација је једноставна Библија у вашем џепу. Намерно смо применили једноставну апликацију да се фокусирамо на Божју реч без ометања. Интерфејс за претраживање и претраживање Библије је једноставан за кориштење уз додатну предност читања ван мреже када интернет није процијењен.
Мисија Хеллениц Библе Социети је превођење, објављивање и дистрибуција Свете Библије. Наше публикације на савременом грчком језику имају благослов и надимак Екуменска Патријархата, Светог Синода црквене Грчке и Патријаршија.
Хеленско библијско друштво већ је грчком становништву пружило три превода на различитим језичким нивоима:
Превод Библије архимандрита и професора Универзитета у Атини, Неопхитос Вамвас (1850).
Превод Новог завета од стране групе професора са Универзитета у Атини под Базил Веллас (1967).
Превод целокупне Библије у демотику (1997) од стране групе од 12 професора теолошких школа Атине и Солуна.